Kaname Naito
Kaname Naito
  • 50
  • 5 855 254
Beginner Guide to Konbini
In a Japanese convenience store (コンビニ), you might get bombarded with a series of questions like “would you like a plastic bag” or “do you want me to put hot and cold products into separate bags?” It seems like many non-Japanese natives in Japan don’t know how to properly answer such questions. They often just say はい or いいえ for the answer, but these answers could confuse the clerk. Just like in English people would say “Yes, please” or “No, thanks”, Japanese store clerks expect you to say more than just “yes” or ”no”. In This video, I will explain how to answer the most common questions in Japanese convenience store.
Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
Переглядів: 16 525

Відео

How to Use 気がある
Переглядів 29 тис.14 днів тому
気 (き) is another word that is hard to grasp, yet people use it in everyday language very often. In this video, I'm going to teach 気 when it is used with a verb ある with many examples so that you have a clear idea how to use it. There are many other Japanese expressions used in the dialogues in the video, you can also check them out! Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
か Is Not for Questions Only
Переглядів 43 тис.Місяць тому
Sentence ending particle か in Japanese is taught as a question particle. Surely, that is one way to use it. But, in real life, か if very frequently used when not asking a question. Maybe even more often than as a question particle. In this video, I will explain the particle か when it's not used as a question particle. Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
How to speak cute Japanese
Переглядів 35 тис.Місяць тому
Toddlers are cute. We all once were cute. There is the spirit of cuteness in every one of us. Let it reemerge and possess us once again by learning kawaii Japanese. Kawaii Japanese is simple, simpler than standard Japanese. Even if you are a beginner, you can easily master it. As long as you dare to step into the world of cuteness, you can be cute too. Support the channel at: www.patreon.com/Ka...
Let's Check Your Japanese
Переглядів 51 тис.Місяць тому
Thank you for all your comments! Now let's check your Japanese! I will point out some mistakes and show you how a Japanese native speaker would say it in the same situations. You can see some differences in the way Japanese natives and non-natives form a sentence. Through this video, you can get a glimpse of "Japanese way" of structuring a sentence. Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
How to Use やる Yaru
Переглядів 51 тис.2 місяці тому
やる (yaru) is confusing. It is used as "to do", but the word has inexplicable nuances that differentiate this word from する. In this video, I will explain the inexplicable. This word is extremely common, acquiring this word would surely help your Japanese get better and more natural. Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
A Dying Persona 去りゆく人格
Переглядів 18 тис.2 місяці тому
Tiger-san is a representative of an extincting persona in Japan. He said he is heading to the great beyond. His friend tried to stop him from going, but he was determined, unable to change his mind. This is the last dialogue between Tiger-san and his friend in Japanese.
Quite Simple Actually: 加減
Переглядів 28 тис.2 місяці тому
加減 (kagen) is another tricky Japanese word that people very often use in everyday conversation. I explain this word with many real life example dialogues so that you can get the sense of how exactly this word should be used. There are many interesting and sometimes rough and vulgar *REAL* Japanese everyday dialogues in the video so you can also peep into how Japanese people actually speak priva...
Understand 本音 and 建前
Переглядів 26 тис.3 місяці тому
What is 本音 (ほんね) and 建前 (たてまえ)? These two concepts are very often used to explain Japanese culture. But this is not a video explaining Japanese culture. I will explain what these two concepts mean with some help from a politician. He gives a great example of 本音 and 建前. Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
Tricky but Very Common: 勝手
Переглядів 53 тис.3 місяці тому
勝手 is another very common word that textbooks often ignore. It can be used in many different ways, and you need to know some implications that this word brings because some of its usages has a dismissive, offensive vibe. In this video, I'm going to explain each usage of this word with many examples so that you can have clearer idea how to use it. Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
Kaname Got in Trouble for Teaching いや
Переглядів 79 тис.3 місяці тому
Video about using いや: ua-cam.com/video/s2XLodV2pW8/v-deo.html Some textbooks and teachers would say いや (as "no") is an impolite expression, and you should avoid using it when you talk in polite form with someone. Many Japanese people think いや is a word that they only use when they talk casually in casual form, but in fact people do say いや very frequently even when they talk in keigo (polite for...
いいえ Is Lame
Переглядів 288 тис.3 місяці тому
Textbooks teach you that Japanese people use “いいえ” for “no”. But in real life people rarely say “いいえ”. They would say either “いや” or “いえ”. When speaking casually, most of the people say “いや”. Yet, it seems like books fail to introduce this super common word that Japanese people use all the time. As a result, many Japanese learners don't even know how to say “no” just like Japanese people say it...
Useful but Tricky: 余裕
Переглядів 55 тис.4 місяці тому
There are many tricky words that are hard to grasp. A word can have subtle nuances and feelings that are hard to describe, so oftentimes just checking the dictionary is not enough to understand a word. In this video, I’m going to introduce common ways this tricky word 余裕 よゆう is used with many examples so that you can have clearer idea of this word. Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
How to Use じゃない
Переглядів 72 тис.4 місяці тому
じゃない has multiple functions. You can use it to make a negative statement, but other than that, it can be used to make a suggestion, dismiss someone's comment or show an emotion of happiness or disappointment when you encounter something unexpected. In this video, I explain different ways じゃない is used with many examples. Support the channel: www.patreon.com/KanameNaito
Eating a Bento
Переглядів 25 тис.5 місяців тому
Eating a Bento
Telling Stories in Japanese
Переглядів 73 тис.5 місяців тому
Telling Stories in Japanese
Talking Like a Japanese Delinquent
Переглядів 97 тис.5 місяців тому
Talking Like a Japanese Delinquent
Saying "You" in Japanese
Переглядів 150 тис.6 місяців тому
Saying "You" in Japanese
How NOT to Use ~たい
Переглядів 156 тис.6 місяців тому
How NOT to Use ~たい
How to use てしまう
Переглядів 49 тис.6 місяців тому
How to use てしまう
Sayonara and Samurai Virtue
Переглядів 19 тис.6 місяців тому
Sayonara and Samurai Virtue
How to Use ~し
Переглядів 39 тис.7 місяців тому
How to Use ~し
Talking about Time
Переглядів 42 тис.7 місяців тому
Talking about Time
Escaping from Politeness
Переглядів 49 тис.8 місяців тому
Escaping from Politeness
How to Use 気になる and 気にする
Переглядів 42 тис.8 місяців тому
How to Use 気になる and 気にする
Dialogue: A Clever Miser
Переглядів 13 тис.9 місяців тому
Dialogue: A Clever Miser
How to Use 気に入る
Переглядів 64 тис.9 місяців тому
How to Use 気に入る
けど Is Not Always But
Переглядів 128 тис.10 місяців тому
けど Is Not Always But
How to Use もらう
Переглядів 85 тис.10 місяців тому
How to Use もらう
How to use あげる and くれる
Переглядів 114 тис.10 місяців тому
How to use あげる and くれる

КОМЕНТАРІ

  • @MsAllykat23
    @MsAllykat23 21 годину тому

    The guy at my konbini acts confused everytime I say お願いします or 大丈夫です。It's so frustrating because I KNOW it's correct to answer this way; I've heard my friends use this when they are there with me buying things. But he still keeps asking me to clarify in different ways etc and it just confuses me so much. lol

  • @SkaterStimm
    @SkaterStimm 21 годину тому

    Can you translate some Shogun clips/episodes for us? It would be cool to hear some of the phrases translated, even if it is ancient Japanese.

  • @royfck6245
    @royfck6245 21 годину тому

    8:16 LMAO🤣

  • @jmzlla54
    @jmzlla54 22 години тому

    ありません ーis this not used for "I don't have"? And... what do you say in response to, 有り難うございました?

  • @KevinFu5100
    @KevinFu5100 22 години тому

    I'd love more videos like these where it dives into specific scenarios, or talking to vendors that you'd commonly encounter in Japan! thank you for this video!

  • @Gamercat01
    @Gamercat01 23 години тому

    勉強になりました! これどうがでありがとうございます。

  • @Colorado_Ronin
    @Colorado_Ronin 23 години тому

    Would you also be able to say 結構です for no thanks in this situation?

  • @CanaldoRikki
    @CanaldoRikki День тому

    I love your videos, they're really helpful in my Japanese learning

  • @PedroOliveira-sl6nw
    @PedroOliveira-sl6nw День тому

    I have heard on small cake shops something that I think is about the time it takes me to get home, because they want to put some ice or something to keep the cake cold. Could you explain that, please?

  • @lukasschmidt9692
    @lukasschmidt9692 День тому

    I am in Japan right now and i used 結構 instead of 大丈夫 when i don't want something. Is this okay or somehow weird?

  • @synga_
    @synga_ День тому

    What are your thoughts on 結構 (Kekkou)? I don't know where I learned this sprcifically but I heard that 大丈夫 was "fine (yes)" and 結構 was "fine (no)." But is it really?

  • @PedroOliveira-sl6nw
    @PedroOliveira-sl6nw День тому

    This video would have saved me in 2022

  • @chrisownz1
    @chrisownz1 День тому

    first time i went to conbini, i just spammed the “hai” option 😂

  • @makiacc2
    @makiacc2 День тому

    かなめ先生はお支払いに忘れた。お願いします!

  • @minorglitch01
    @minorglitch01 День тому

    I've heard people respond with いらないです instead of 大丈夫です when they don't need something. I assume that's fine too but maybe a bit less polite?

  • @hori166
    @hori166 День тому

    Very helpful, and further proof that Japanese is not a translation of English, and English is not a translation of Japanese (or any other language for that matter): "Yes, please ≠ Hai, kudasai." "No, thank you ≠ Iie, arigato gozaimasu." I took two years of college-level Japanese and not once did I learn how to say "Goodbye" at the end of a phone call. Imagine my shock when I found out it wasn't "Sayonara". And then there's the time when I said "suichaku 水着" for a bathing suit rather than the Japanese reading of the kanji, which is "mizugi". The attendant at the sports club got a chuckle. But the reverse often happens as in, "Densha ga iremasu no de, gochûi kudasai" to tell passengers on the train, "Caution, curve ahead" which appears as "The train goes over a curve, so please be careful" on the Tokyo Metro. Notice how long the Japanese is compared to the English.

  • @AngelFreak_
    @AngelFreak_ День тому

    はい、お願いします!

  • @Yotanido
    @Yotanido День тому

    When I order beer, I always order いっぱい ...wait, we were talking about numbers?

  • @Jim_mears
    @Jim_mears День тому

    “Kono mama de daijobu desu ne” (it’s fine as it is) is a reasonable way to clarify that you don’t need your food warming up, or in a bag, or with sauce, or whatever - basically whenever someone offers to change the state of something for you. (‘Mama’ is pronounced with a slightly different tone than ‘Mama’ meaning ‘mother’)

  • @DoozyyTV
    @DoozyyTV День тому

    I'm gonna be the baka

  • @saitodosan9377
    @saitodosan9377 День тому

    Taking the time to point out the differences between "textbook speak" and "real life speak" (counting the chopsticks) is one of the reasons I love this channel so much, man.

  • @HookTheMonster
    @HookTheMonster День тому

    It’s me. I’m the Baka. 😂

  • @GanonDun
    @GanonDun День тому

    いいえいいえいいえそんなことないよ!

  • @atomu27
    @atomu27 День тому

    I feel so rude for using "iranai" to say no to receipts last year now... lol. At some point a nice lady corrected me and said told me to say "iranai desu!"

  • @IFearlessINinja
    @IFearlessINinja День тому

    Why do you use arimasu, but nai instead of arimasen? And can you use iie, daijobu desu? Or does that sound weird? Thank you so much, this is extremely helpful!!!

  • @foogod4237
    @foogod4237 День тому

    Something else to be careful of: I was aware of this myself but still got caught up by it a couple of times when I wasn't paying close attention. Sometimes, the cashiers will ask questions in a more polite way that ends up phrasing the question as a negative instead. In this case, the *meaning of はい and いいえ actually become reversed* when responding to it. For example, this situation actually happened to me once: Cashier: 袋にお入れしませんか? ("would you like me to put it in a bag?", but actually literally saying: "Should I *not* put it in a bag?") Me: はい (intending "yes, I would like a bag", but actually telling her "yes, it's correct that you should *not* do that") Cashier: (hands me back my items without a bag) Me: (looks confused for a minute, then has to apologetically fumble through explaining that I actually did want a bag, and go through a separate transaction to pay the extra few yen for one, etc.) This is another good reason why you should actually say things like お願いします and 大丈夫です instead of はい and いいえ, as it likely would have avoided this problem entirely in this situation...

  • @dkflbckfd34htu
    @dkflbckfd34htu День тому

    great video as always

  • @Tulsy_Grape
    @Tulsy_Grape День тому

    I went to a convenience store and quite literally did not say a single word and managed to still successfully purchase an item. So, even if you have no clue how to communicate, as long as you can read what the amount of yen is and pay for it, you can do just fine.

  • @taylorfourt973
    @taylorfourt973 День тому

    the real gem of this is kaname giving me the excuse to stop trying to learn counters once and for all

    • @MrShagification
      @MrShagification День тому

      Real talk, even if it wasn't common for natives to use this generic counter, I would still do it anyways. No way am I wasting learning time on that nonsense.

  • @himedokoka
    @himedokoka День тому

    can you do examples of how to respond to various tenchou questions?

  • @816Human
    @816Human День тому

    How about 結構です? Can I use this phrase instead of 大丈夫です?

  • @Scotty-Dont
    @Scotty-Dont День тому

    Lifesaver

  • @AndrewTan-random
    @AndrewTan-random День тому

    I needed this, I’m one of those who always just responded with はい or いえ because I didn’t really know what else to say, so thanks

  • @Sephira08
    @Sephira08 День тому

    Actually i think just nodding or shaking your head is sufficient for most questions. Only for those who had no idea how to answer or cant remember what to say. But best to do so with a 😃 smile

  • @VeroraOra
    @VeroraOra День тому

    Wonderful video. I love what you do on this channel :)

  • @insanitypepper1740
    @insanitypepper1740 День тому

    This may be one of the most useful Japanese learning videos to ever be on UA-cam.

  • @netspie
    @netspie День тому

    I wonder how many times right before makeing the video you visited the 7eleven and how many beers had to zero in front of it and go for another one.

  • @myblaonga
    @myblaonga День тому

    Better not say Ай when I get bumped into someone because it hurt (Ай from russian is an expression when you've got hurt)

  • @Alexander_Lyumen
    @Alexander_Lyumen День тому

    ただのバカじゃない🤣

  • @laxminarayanbhandari855
    @laxminarayanbhandari855 День тому

    はやてちゃん可愛い❤

  • @bigbroiswatchingyou2137
    @bigbroiswatchingyou2137 День тому

    I'm curious, why "naidesu" instead of "arimasen"?

  • @georacer518
    @georacer518 День тому

    レジ人: Would you like a plastic baggu 外国人:大丈夫です レジ人:日本語上手ですね

  • @hawaiiansurfboards
    @hawaiiansurfboards День тому

    Super practical and useful. Thank you!

  • @stellwyn
    @stellwyn День тому

    The question i always get tripped up by (not in conbinis, elsewhere) is 'would you like to eat here or take away?'. All the signs say テイクアウトOK but that word never appears in that question so i just end up staring blankly and they have to repeat it waving their hands around indicating in and out. Its so embarrassing 🥲

  • @user-el7rd8pp1l
    @user-el7rd8pp1l День тому

    OMG it's like we've been taught incorrectly 😔

  • @JohnM...
    @JohnM... День тому

    Is 「やだ」more like ‘no?’ ? And in reply to a store clerk, wouldn’t I say something like: こちらこそ、ありがとうございました.?

    • @hanspecans
      @hanspecans День тому

      No. やだ is more like “ew, I don’t like it!” That would be very rude. And also no. You just don’t reply. They would think you were being rude or sarcastic or weird if you said either of those.

  • @Spiriax
    @Spiriax День тому

    This reminds me of the plastic bag situation when I lived in Japan, I just couldn't figure out how to respond to it. They would ask おふくろがいりますか roughly translating to "Do you need a plastic bag/Is there a need for a plastic bag", but I think I misheard everytime that they said おふくろがありますか as in like "is there a plastic bag/do you already have a plastic bag". I would give the wrong answer and times when I needed it but didn't get one I would ask again, lol. Then one day I was like "They're saying いれます!!!" like this big epiphany, and I thought it was 入れます as in "to put something in". So then I started to believe what they asked was "should I put it in a plastic bag/do you need it put into a plastic bag". Once I responded with はい、入れてください (in other words, "yes, please put it in"). She laughed behind the counter. Eventually I figured out いる means "to need/to be required" and it's different from いる "to exist/to be". So I would respond either はい、いります or いや、大丈夫です depending on if I needed it or not. I loved those exchanges so much at the Konbini, haha.

    • @EdwardLindon
      @EdwardLindon День тому

      Learning a language is on some level just a long series of minor humiliations and embarrassed epiphanies.

    • @Janka007
      @Janka007 День тому

      That's why I always use daijoubu desu. Answers both question, that I don't need a bag. :D

  • @Pako9713
    @Pako9713 День тому

    Yeah but remember that japanese person seeing you wont be speaking so fast

  • @yoketah
    @yoketah День тому

    I remember asking for a bag at the conbini and instead of saying 袋 or レジ袋, I said おふくろお願いします which made my Japanese friend laugh. I guess it's not common to ask for a mother.

    • @starmechlx
      @starmechlx День тому

      Damn bruh. I literally said it just like this like 2 weeks ago. Reading this made me INSTANTLY 恥ずかしい

  • @divinelycursed768
    @divinelycursed768 День тому

    You're just a month late to post this clip, Kaname. I'm fairly new at learning Japanese, and a month ago while I was spending my time in Japan, I messed up a lot of conversations including the ones in konbini. I will not mess up next time!